Карта сайта

Примечания

1  Впервые издается в новой орфографии.

2   См. Zeller, Philosophie der Griechen. 3 Auflage Zweiter Theil, erste Abtheil. стр. 391 и след.

3   См. V. Cousin. Nouveaux fragments philosophiques, статья Zenon d'Ele стр. 96-101.

4   В настоящем случае я полагаюсь на авторитет Цел л ер а, который подлинность только третьей части, а именно 12 сочинений, считает невероятной. За остальные же 24 он приводит более или менее веские соображения, преимущественно основанные на свидетельстве Аристотеля. При этом некоторые важные диалоги, как напр., Филеб, Софист, Царменид, Кратил, до сих пор подвергающиеся нападениям, скептиков занимают у Цел л ера довольно высокое место на лестнице вероятной подлинности. (См. Zeller. Ibidem 379-422).

5   См. Schleiennach er. Piatons Werke. I том II части стр. 280.

6   Здесь шленермахеровы термины: Beslimmung lind Unbestimmtheit, я заметил более точными: граница и безграничное, как по большей близости к греческим терминам (περάσ και άπειρίαν), так и потому что целое это место, несомненно, имеет в виду учение пифагорейцев, у которых, граница и безграничное были технические термины для двух противоположных начал, посредством которых из первоначального единства произошли все вещи. (См. S. А. Вук. Die Vorsokratische Philosophie 1877,1 ч. Pythagoras, стр. 70-135).

7   К термину Карпова: "виды" здесь везде прибавлено мною в скобках термин: понятие, сообразно с точнейшим переводом и толкованием Целлера. (См. Zeller, loc. cit., стр. 490).

8   См. Zeller. Ibidem стр. 492-509.

9   Срав. Zeller. Ibidem, стр. 510 и след.

10  В происхождении у Греков чувственной любви между лицами одного пола участвовал культ Вакха, Афродиты и Эроса. Несомненно, также, что этот обычай стоял в связи с мнением греков о превосходстве, по степени, мужской красоты над женской, а оно в свою очередь поддерживалось воззрением, что истинная красота соединена с силой. См. Sammlung wiss. Vortlage von Virchow, und Holzendorf. Heft 284 статья Вил. Виганда 1877.

11  См. Zeller. Ibidem, стр. 107.

12  Срав. Zeller .Ibidem, стр. 64, 107, 136, 511 и след., 532 и след.

13  Ниже мы еще встретимся с этой теорией чувственного восприятия.

14   См. между прочим, о высоком личном характере Зенона и о неосновательности причисления его к софистам у Byk'a, loco cit. II часть стр. 57-72 и особенно 70-72, а также и у Cousin'a в также, цитированных выше сочинении и статье.

15   См. русский перевод Воспоминаний о Сократе Янчевецкого Кн. I, гл. I, II и след. Цитируя Ксенофонта, и буду всегда иметь в виду этот перевод.

16 В чем, однако, обвиняли его еще древние. См.

Grote'a во франц. переводе par Sadous (Histoire de la Grnce XII, 286).

17Platon's sammtliche Werke. Ubers. Von Mbller, mit Einleitungen begleilet vs. Steinhart III Band. стр. 255.

18   См. Федра (по Карпову ч. IV) стр. 85 и срав. также начало диалога: Парменид, по Шлеиерм. loc. cit. 1ч. 27. стр. 109-110.

19  Ловкая диалектика Зенона также относится к фальшивой, хотя и ловкой риторике софистов и ораторов, как благородная хитрость и ловкость Паламеда, к низменной, исключительно- эгоистической хитрости и ловкости Одиссея.

20  См. Grote, loco cit. XII, стр. 280.

21   См. Steinhart. Loco ait. I, стр. 146, 284 и след. II, 86 и след. III, 6 и след.

22  См. Zeller, loco citato, стр. 509, 510.

23   Срав. К. F. Hennann. Geschichte und System d. Piaton. Philosophie 1, стр. 191, и след.

24  Zeller. Loco cit. стр. 504 и след.

25  Прекрасное и постыдное здесь имеют смысл хорошего и дурного (в нравственном отношении).

26   Т. е., несправедливый во всех направлениях действует, безусловно, эгоистично и борется со всеми (homo homini lupus).

27  См. Zeller. Loco cit. стр. 505-508.

28   Термином: бывания я обозначаю то, что немецкая философия означает словом: Werden, т. е., бытие, находящееся в процессе, мир перемены, мир, познаваемый при посредстве чувств, по Платону.

29   Т. е. не только происходит движение качества вещи и ощущающей силы от вещи к чувственному органу и обратно, но и сами предметы и люди со своими органами переменяют места в пространстве.

30   Т. е., когда мы думаем, что созерцаем один и тот же предмет.

31  По Шлейермах. P. W. II ч. 3 т. 194 и след.

32  Здесь в смысле возможности перемены и для самих понятий истолковывается Вольфом одно темное место "Теэтета", (157, ВС) которые некоторые истолкователи (напр., Шлей ер мах ер. Шталльбаум), считали испорченным. В этом случае Вольф следует истолкованию и переводу Mbller'a (См PI. W. loco citat III примечание стр. 217). С истолкованием Mbller'a согласен и наш русский исследователь, "Теэтета". г. Скворцов, как можно заключать из его комментария к диалогу. (См. Платон, о знании и пр. П. Скворцова, стр. 73).

33  В том же "Теэтете" есть еще и косвенное опровержение положения, что "истинное мнение есть знание". Опровержение состоит в том, что если бы правильное мнение было знанием, то необъяснима была бы возможность ложного мнения. Имеющий ложное мнение имел бы тогда его ни о том, что он знает, ибо о знаемом, он имел бы истинное мнение, ни о том, что он, не знает, ибо, о не знаемом, при предположении, что истинное мнение есть знание, он не имел бы никакого мнение. Если далее предположить, что ложное мнение ни к чему сущему не относится, то это значило бы, что можно представлять и судить или мнить о несуществующим, но это невозможно, ибо представление есть представление сущего. (Мнение, как сказано выше, относится, по Платону, к области бывания, где существующее смешано с несуществующим) См. Шлейерм, loco cit., 274-278.

34 В Теэтете это определение знания выражено так: "δόξα άληΰησ μετά λόγου επιστήμη", т. е. знание есть правильное мнение, соединенное с, объяснением (по переводу Bonitz'a, Platonishe Stildien, 2 Auflage, 1875, стр. 59). В этом определении Теэтета Платон различает три возможных значения термина: χόγοσ (слово, объяснение). В первом значении λόγος может иметь смысл: выражение словами, но тогда правильное мнение, выраженное словом, ничем не разнилось бы от правильного мнения вообще, а что это последнее не есть знание, то было доказано раньше. Во втором λόγοσ могло бы значить перечисление отдельных элементов, т. е. что с правильным мнением или представлением приводятся и его составные части. Но это перечисление опять-таки ничего не прибавляет к мнению, ибо, ведь, оно всегда и вообще состоит из элементов (именно, чувственных, а чувственное не служит обоснованием знания) Наконец, под λόγοσ можно разуметь: указание на специфический признак (в определении); но тогда или вообще правильное мнение или представление включает в себя и признак представление (надобно не забывать, что платоново δόξα значит не только мнение или суждение, но и представление), или же, если λόγοσ значит опять-таки правильное представление (мнение) признака, против него имеет силу соображения, указанное выше в нашем тексте.